WILK I ZAJĄC NA TROPIE PRZYGÓD, DŹWIĘKÓW, SMAKÓW - CZYLI ZAPISKI Z WIELOMIESIĘCZNEJ WĘDRÓWKI PO KRAJACH BYŁEGO ZSRR ________________________________________________________________________________________________________________________________________________

04 lutego 2013

ODESSA: MIGAWKI Z SOWIECKIEJ EPOKI

Mam ciągoty do starego, do sowieckiego. Po części z racji wykształcenia, po części z zamiłowania do Wschodu. Tfu, co ja gadam! Zamiłowanie to może być do zupy - ja Wschód kocham! Zasuwam kilometrami na piechotę, z uporem maniaka wypytuję miejscowych o stare szyldy, mozaiki, niszczejące zabudowania sowchozów, szkół, fabryk, o relikty minionej epoki oszczędzone przez nastroje, ludzką rękę i czas. Ten ostatni jest jednak nieubłagany i sukcesywnie zbiera swoje żniwo. Z roku na rok znika unikalne. Nie mogę zatrzymać nowych właścicieli przed zniszczeniem pięknej mozaiki, nie przywrócę blasku kłosom z łuszczącą się wyblakłą złotą farbą, nie dosztukuję Leninowi brakujących członków, ale mogę to wszystko uwiecznić na fotografiach. Jeśli zdążę...

Chyba największą frajdę sprawia mi pogoń za monumentalnymi mozaikami. Czasami można trafić na takie rarytasy jak gigantyczny kosmonauta z bukietem niewinnych rumianków w ręku na tle rakiety czy robotnik z surową miną i okrzykiem "wypełnimy normę!". Zetrę zelówki, a później skórę, ale znajdę ich więcej! :)


A tymczasem kilka zdjęć w temacie z Miasta-Bohatera - z Odessy.

Napis na stadionie Dynamo:

ros. Cпорт - посол мира и дружбы! /Sport pasoł mira i drużby!/
- Sport ambasadorem pokoju i przyjaźni.

W budynku tym, w lutym 1922 roku, z referatem o aktualnej sytuacji w Kraju Rad, wystąpił Michaił Kalinin - przewodniczący Wszechrosyjskiego Centralnego Komitetu Wykonawczego RFSRR i późniejszy członek Politbiura KC WKP(b). Ten sam, na którego cześć Królewiec przemianowano na Kaliningrad:


Ściana pamiątkowa poświęcona bohaterom Związku Radzieckiego odeskiego rejonu:


Mozaika w rejonie fabrycznym. Para - buch! Maszyny - w ruch!


Napisy "chwała pracy", czy "chwała KPZR" to już prawdziwa rzadkość:


ros. слава труду /sława trudu/ - chwała pracy

03 lutego 2013

MUZYKA UKRAIŃSKA: Пающіє труси /Pajuszczije trusy/

Пающіє труси /Pajuszczije trusy/ - dosł. Śpiewające Majtki, to ukraińska żeńska grupa pop, powstała w 2008 roku w Kijowie. Dziewczyny przyciągają wzrok eksponując wszystko, czym obdarzyła natura a słuch odważnymi tekstami. Śpiewają chyba wyłącznie po rosyjsku. Poznajcie do bólu popowe oblicze ukraińskiej sceny muzycznej - przed Wami Olga, Wiktoria, Aliona, Irina i Anastazja.

Пающіє труси — Сауна /Sauna/


Пающіє труси - Пластический Хирург /Plasticzeskij chirurg/


Пающіє труси - Василёк /Wasiliok/


Пающие Трусы - Москва-Колыма /Moskwa-Kołyma/




Teksty:

02 lutego 2013

ODESSA: GRAFFITI

Odessa ma wiele twarzy - rześką morską, kosmopolityczną, portową, zabytkową - długo by wymieniać. Niestety jej piękne, XIX-wieczne kamienice częstokroć pokrywają bazgroły. Z lubością reklamują się na nich firmy odzieżowe, głoszą hasła nacjonaliści, przekonują do swoich racji sztaby wyborcze. Znalazłyśmy jednak kilka ciekawych, wartych upublicznienia. Było nie było, to element kultury.

W klimacie jeszcze świątecznym.

Jeden z wariantów graffiti przedstawiających rozstrzelanie
prezydenta Wiktora Janukowycza.

Niee, to są jakieś pomówienia ;)

Hasło "хватит бухать!" w różnych wariantach często wykorzystują organizacje nacjonalistyczne. Nasuwa mi się na myśl powiedzonko popularne w Związku Radzieckim w latach 80-tych:

«Куришь? Пьёшь вино и пиво?    /Kurisz? P'josz wino i piwo?/
Ты пособник Тель-Авива»          /Ty posobnik Tel-Awiwa/

(Palisz? Pijesz wino, piwo?
Jesteś wspólnik Tel-Awiwu).

ros. хватит бухать /chwacit buchać/ - "dość chlania!". 

I jeszcze dwa zdjęcia z Odessy (autorstwa naszego kolegi Saszy Buznika) w temacie alkoholu:

ros. алкоголь их оружие! /ałkogol ich arużije!/ - alkohol to ich broń!

ros. быдло бухай спорт, не спирт /bydło buchaj
sport, nie spirt/ - bydlaki napieprzajcie sport a nie spiryt.


ros. соблюдайте чистоту души /sabliudajtie czistotu duszy/ -
dbajcie o czystość duszy.

Reactor - trybuna Ukraińskich Autonomicznych Nacjonalistów. 1 maja - Międzynarodowy Dzień Solidarności Ludzi Pracy (ukr. День міжнародної солідарності трудящих, Deń miżnarodnoji solidarnosti trudjaszczych), czyli Święto Pracy:

ukr. 1 травня Київ /persze trawnia Kyiw/ - 1 maja, Kijów.

"Слава Україні!" - sztandarowe hasło ukraińskich nacjonalistów. Często też w zwrocie "Слава Україні, героям слава" /sława Ukrajini, herojam sława/, użytym po raz pierwszy przez jednego z przywódców Organizacji Ukraińskich Nacjonalistów - Stepana Banderę:

Skrót od ukr. Cлава Україні! /Slawa Ukrajini/ - chwała Ukrainie.

Napis namawiający do głosowania na polityka Bat'kiwszczyny Władimira Usowa w wyborach do Rady Najwyższej Ukrainy, które odbyły się jesienią 2012 roku. Na nic się zdały wysiłki graficiarzy - w primorskim okręgu wyborczym Usowa wykiwał Siergiej Kiwałow ;)

ros. за Усова! /za Usowa!/.

Український Демократичний Альянс за Реформи, "УДАР" /Ukrajinśkyj Demokratycznyj Alians za Reformy/ - ukraińska partia poliyczna, której liderem jest bokser wagi ciężkiej Witalij Kliczko (wg pisowni ukraińskiej Kłyczko). Українська повстанська армія, "УПА" /Ukrajinśka powstanśka armija, UPA/ - Ukraińska Armia Powstańcza, zbrojne skrzydło Organizacji Ukraińskich Nacjonalistów (OUN).

ros. Удар за УПА /Udar za UPA/

Już jedna jaskółka wiosnę czyni :) "Мы за чистый город!" czy "Мусора больше нет" - to tylko niektóre inicjatywy proekologiczne, podejmowane w krajach byłego ZSRR. Dwa lata temu Wilk uczestniczył w akcji sprzątania tras pieszych wokół drugiego najwyższego szczytu Południowego Uralu - świętej góry Iremel, organizowanej przez  ufimski oddział "Мусора больше нет" (Ufa - stolica Baszkirii).

ros. мы за чистый город! /my za czistyj gorod!/ - jesteśmy za
czystym miastem!

Dość osobliwe połączenie, prawda? ;)


"Одесsа" /Odessa/ - zamiana drugiego "s" z zapisu cyrylicą na
łacinkę 
to jedynie wybieg artystyczny.

I na zakończenie siarczyście, matem*:

ros. капитализм - хуйня /kapitalizm - chujnia/

*ros. мат /mat/ = матерный язык /matiernyj jazyk/= матерщина /matierszczina/ - przekleństwa

01 lutego 2013

KAPUSTA KISZONA Z ŻURAWINĄ

Stereotyp taniej Ukrainy odchodzi w niepamięć! Ceny produktów spożywczych pną się w górę odwrotnie proporcjonalnie do zarobków. Dla przykładu - kilogram pomarańczy w Sewastopolu kosztuje (sty 2013) 20 hrywien tj. 7,6 zł (w Gdańsku oscylują w granicach 4-5 zł). Ukraińska najniższa krajowa zaś (dane z tego samego miesiąca) wynosi w przeliczeniu 462 złote.

Podróżniku! Gdy w Twoim portfelu hula wiatr a żołądek burczy żałośnie, ruszaj na bazar po z kiszoną kapustę! Najczęściej sprzedawana jest przez samych producentów - domowa, dobrze ukiszona, aromatyczna. Слюнки текут!* Ukraińcy są niedoścignieni w kiszeniu kapusty i czynią to na sposobów sto. Rodzinną tajemnicą kiszenia podzieliła się z nami Lena Deriugina z Simferopola.

Przepis na 3-litrowy słoik.

Składniki:
2 kg kapusty
2 duże marchewki
100 g żurawiny

Marynata:
0,5 l wody
0,5 szklanki cukru
1 łyżka soli
5 ziarenek pieprzu
3 listki laurowe
2 łyżki oleju
2 łyżki octu
kawałeczek ostrej papryki (posiekany drobniutko; należy uważać, by nie przesadzić z ilością!)

Kapustę poszatkować, marchewkę zetrzeć na tarce. Przesypać w słoiku żurawiną (może być świeża lub suszona). Marynatę doprowadzić do wrzenia i gorącą zalać zawartość słoika. Całość przycisnąć ciężarkiem i na dobę pozostawić w temperaturze pokojowej. Następnie przechowywać w lodówce. Приятного аппетита!**

* ros. слюнки текут /sljunki tiekut/ - ślinka cieknie
** ros. приятного аппетита /prijatnowo appetita/ - smacznego
Jesteśmy na Krymie, więc pozwalam sobie na rosyjski :)) A jak życzyć smacznego po ukraińsku? Oczywiście смачного /smacznoho/!