WILK I ZAJĄC NA TROPIE PRZYGÓD, DŹWIĘKÓW, SMAKÓW - CZYLI ZAPISKI Z WIELOMIESIĘCZNEJ WĘDRÓWKI PO KRAJACH BYŁEGO ZSRR ________________________________________________________________________________________________________________________________________________

02 lutego 2013

ODESSA: GRAFFITI

Odessa ma wiele twarzy - rześką morską, kosmopolityczną, portową, zabytkową - długo by wymieniać. Niestety jej piękne, XIX-wieczne kamienice częstokroć pokrywają bazgroły. Z lubością reklamują się na nich firmy odzieżowe, głoszą hasła nacjonaliści, przekonują do swoich racji sztaby wyborcze. Znalazłyśmy jednak kilka ciekawych, wartych upublicznienia. Było nie było, to element kultury.

W klimacie jeszcze świątecznym.

Jeden z wariantów graffiti przedstawiających rozstrzelanie
prezydenta Wiktora Janukowycza.

Niee, to są jakieś pomówienia ;)

Hasło "хватит бухать!" w różnych wariantach często wykorzystują organizacje nacjonalistyczne. Nasuwa mi się na myśl powiedzonko popularne w Związku Radzieckim w latach 80-tych:

«Куришь? Пьёшь вино и пиво?    /Kurisz? P'josz wino i piwo?/
Ты пособник Тель-Авива»          /Ty posobnik Tel-Awiwa/

(Palisz? Pijesz wino, piwo?
Jesteś wspólnik Tel-Awiwu).

ros. хватит бухать /chwacit buchać/ - "dość chlania!". 

I jeszcze dwa zdjęcia z Odessy (autorstwa naszego kolegi Saszy Buznika) w temacie alkoholu:

ros. алкоголь их оружие! /ałkogol ich arużije!/ - alkohol to ich broń!

ros. быдло бухай спорт, не спирт /bydło buchaj
sport, nie spirt/ - bydlaki napieprzajcie sport a nie spiryt.


ros. соблюдайте чистоту души /sabliudajtie czistotu duszy/ -
dbajcie o czystość duszy.

Reactor - trybuna Ukraińskich Autonomicznych Nacjonalistów. 1 maja - Międzynarodowy Dzień Solidarności Ludzi Pracy (ukr. День міжнародної солідарності трудящих, Deń miżnarodnoji solidarnosti trudjaszczych), czyli Święto Pracy:

ukr. 1 травня Київ /persze trawnia Kyiw/ - 1 maja, Kijów.

"Слава Україні!" - sztandarowe hasło ukraińskich nacjonalistów. Często też w zwrocie "Слава Україні, героям слава" /sława Ukrajini, herojam sława/, użytym po raz pierwszy przez jednego z przywódców Organizacji Ukraińskich Nacjonalistów - Stepana Banderę:

Skrót od ukr. Cлава Україні! /Slawa Ukrajini/ - chwała Ukrainie.

Napis namawiający do głosowania na polityka Bat'kiwszczyny Władimira Usowa w wyborach do Rady Najwyższej Ukrainy, które odbyły się jesienią 2012 roku. Na nic się zdały wysiłki graficiarzy - w primorskim okręgu wyborczym Usowa wykiwał Siergiej Kiwałow ;)

ros. за Усова! /za Usowa!/.

Український Демократичний Альянс за Реформи, "УДАР" /Ukrajinśkyj Demokratycznyj Alians za Reformy/ - ukraińska partia poliyczna, której liderem jest bokser wagi ciężkiej Witalij Kliczko (wg pisowni ukraińskiej Kłyczko). Українська повстанська армія, "УПА" /Ukrajinśka powstanśka armija, UPA/ - Ukraińska Armia Powstańcza, zbrojne skrzydło Organizacji Ukraińskich Nacjonalistów (OUN).

ros. Удар за УПА /Udar za UPA/

Już jedna jaskółka wiosnę czyni :) "Мы за чистый город!" czy "Мусора больше нет" - to tylko niektóre inicjatywy proekologiczne, podejmowane w krajach byłego ZSRR. Dwa lata temu Wilk uczestniczył w akcji sprzątania tras pieszych wokół drugiego najwyższego szczytu Południowego Uralu - świętej góry Iremel, organizowanej przez  ufimski oddział "Мусора больше нет" (Ufa - stolica Baszkirii).

ros. мы за чистый город! /my za czistyj gorod!/ - jesteśmy za
czystym miastem!

Dość osobliwe połączenie, prawda? ;)


"Одесsа" /Odessa/ - zamiana drugiego "s" z zapisu cyrylicą na
łacinkę 
to jedynie wybieg artystyczny.

I na zakończenie siarczyście, matem*:

ros. капитализм - хуйня /kapitalizm - chujnia/

*ros. мат /mat/ = матерный язык /matiernyj jazyk/= матерщина /matierszczina/ - przekleństwa

Brak komentarzy:

Prześlij komentarz